... celosvetovo sa najviac technickej dokumentácie prekladá z angličtiny do španielčiny, nemčiny a japončiny.
ISO 9001:2009 od renomovanej certifikačnej spoločnosti TÜV Süd
Prekladom k rastu
Prečítajte si ako naše služby v oblasti technických prekladov, poradenstva a DTP služieb pomáhajú spoločnosti Certima dosahovať vlastné obchodné ciele.
Viac info

Technické preklady
Odvetvia a dokumenty |
Jazyky |
Ako pracujeme |
Referencie |
Odborné technické preklady z oblasti energetiky, strojárenstva, chemického, automobilového, elektrotechnického a IT priemyslu
Naši klienti oceňujú najmä:
- skúseného projektového manažéra,
- rýchly klientsky servis,
- najlepších prekladateľov v odbore a
- efektívne nastavené ceny vďaka modernému prekladovému softvéru.
K vašej spokojnosti prispejú rýchly termín dodania a vernostný program pre firemných zákazníkov.
V Lexike máme viac než 18 rokov skúseností s prekladmi technickej dokumentácie určenej na použitie na Slovensku, ako aj s prekladmi pre zákazníkov zameraných na export.
Či už podnikáte v energetike doma (Nafta, a. s.), v rôznych kútoch Európy (SAG Elektrovod), predávate strojárske výrobky (Certima s.r.o.), alebo je vašou doménou automobilový priemysel (BMW, Volkswagen), či chémia (DuPont) – nemôžete si dovoliť pokusné riešenia.
Váš produkt či služba musia spĺňať jasne definované ciele. Vaši zákazníci, obchodní či servisní partneri očakávajú od vášho produktu nielen účelnú hodnotu, ale aj zrozumiteľné inštrukcie na obsluhu či údržbu, bezpečnostné upozornenia a odporúčania týkajúce sa prevádzky.
Mám záujem o technický prekladPrekladáme technické texty z týchto odvetví:
| Elektrina | Plyn |
|---|---|
| Výroba | Ťažba |
| Distribúcia | Preprava |
| Rozvodné stavby | Spracovanie |
| Petrochémia | Automotive |
| Spracovanie | Výroba |
| Biopalivá | Predaj |
| Stavebníctvo | Strojárenstvo |
Preklady textov týkajúcich sa uvedených priemyselných odvetví sú našimi silnými stránkami. V týchto oblastiach sme preložili stovky strán, poznáme všeobecne platnú terminológiu... Preto sa na nás môžete stopercentne spoľahnúť.
Typy prekladaných technických dokumentov
- Návody na použitie
- Servisné príručky
- Katalógy
- Produktové karty a opisy
- Školiaca dokumentácia
- Projektová dokumentácia
- Návody na použitie vozidiel
- Servisné príručky
- Špecifikácie vozidiel a strojových zariadení
- Marketingová dokumentácia
- Softvér (UI, návody a help dokumentácia)
- Hardvér (špecifikácie, návody na použitie)
- Osobná elektronika (UI, návody)
- Webové stránky
Jazykové kombinácie technických prekladov
Prekladáme zo slovenčiny a češtiny predovšetkým do: |
angličtiny, nemčiny, ruštiny, francúzštiny, maďarčiny, poľštiny, taliančiny, ukrajinčiny, srbčiny, chorvátčiny, holandčiny, portugalčiny, slovinčiny, bulharčiny, rumunčiny, španielčiny, dánčiny, fínčiny, gréčtiny a švédčiny |
V akých jazykových smeroch ďalej prekladáme?
Ako prekladáme technické dokumenty?
Sledujeme aktuálne svetové trendy v oblasti prekladu technických textov. Pri preklade využívame moderné počítačové programy na podporu prekladu a overené postupy. Naším cieľom je poskytnúť vám časovo a finančne efektívne riešenie. Dosahujeme to prácou s terminologickými nástrojmi a prekladovou pamäťou, vďaka ktorej vieme už raz preložený text pri jeho opakovanom výskyte opätovne použiť a zohľadniť v cene prekladu.
Ideálny technický preklad je výsledkom súhry dvoch okolností: keď text prekladá odborník v danom odvetví, ktorý je zároveň špecialistom v jazyku, do ktorého prekladá.
V Lexike ročne preskúmame množstvo životopisov so zámerom vyhľadať najlepšie kombinácie odvetvových znalostí a jazykových schopností.
Naši projektoví manažéri majú skúsenosti so spracovaním rôznych formátov súborov a rozsiahlych dokumentácií. Grafici a DTP operátori spoločnosti Lexika vedia spracovať komplexnú grafiku a formátovanie preložených dokumentov.
Mám záujem o technický preklad
Naši klienti |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









