Certified translation for you
We provide certified translation into European and Asian languages.
We translate personal documents, school certificates, birth certificates, marriage certificates and other documents.
Certified translation with us is quick and easy.
The most frequent certified translations:
- Birth certificates
- Marriage certificates
- School certificates and diplomas
- Criminal record certificates
- Invoices and cancellations of vehicle's registration
- Powers of attorney, Notarised signatures
- Court judgements
We translate from official European and Asian languages.
The most common languages being:
English, German, Hungarian, Polish, French, Russian, Italian, Spanish, Portuguese, Croatian, Serbian, Dutch etc.
- Bring the document in person, send it by email or upload it via the online form.
- We will prepare a quote.
- Confirm your order by paying the draft invoice.
- We will take care of your translation.
- You can come pick up the certified translation.
Based on the type of the document and language combination, your certified translation can be ready within a few hours, the next day or within a few days.
You can pick it up in person in the office or we can mail it to you or send it by a delivery service for an additional fee.
You can pay cash or by card in person. We also accept wire transfers and PayPal.
What is a certified translation?
A certified translation is a translation where a translator appointed by the Ministry of Justice of the Slovak Republic confirms with their signature and stamp featuring the state coat of arms that the translated text corresponds to the meaning of the text in the original document.
Who does a certified translation?
A certified translation is done by a person who has passed language and specialist exams, and is listed in the Register of Translators managed by the Ministry of Justice of the Slovak Republic.
What does a certified translation look like?
The translated text is printed and bound with a document in the original language and the translator's clause using a three-colour ribbon, similarly to a notarised document.￼
The translator confirms with this clause that the content of the text in both languages is identical, and then signs and stamps the bound papers.
Bounding to the original or to a notarised copy?
Translation of school certificates, diplomas and other unique documents is always bound to the notarised copy to preserve the original document.
Documents with a validity date (such as criminal record certificates) or documents which can be issued repeatedly upon request (such as birth or marriage certificates) can be bound to the original.
Do you need a certified translation?
Email us and we will prepare a quote for you.