E-book: Úradný preklad – Kompletná príručka pre objednávateľov

Objednávate si úradný preklad po prvýkrát a máte nejasnosti? Alebo ste pravidelný zákazník a chcete z tejto služby vyťažiť viac?


V oboch prípadoch je tento e-book ako napísaný pre vás.

Na príkladoch z praxe sa dozviete sa celý postup objednania úradného prekladu a aké dokumenty k tomu potrebujete.

Pomôžeme vám vyriešiť dilemu, či je výhodnejšie spolupracovať s freelancerom alebo prekladateľskou agentúrou.

Dáme vám tipy, ako úradný preklad vybavíte rýchlejšie, lacnejšie a bez zbytočného chodenia po úradoch.

V e-booku sa dočítate:

  • Čo je úradný preklad.
  • Kto má oprávnenie ho vyhotoviť.
  • Čo všetko musí obsahovať, aby bol platný.
  • Kedy ho využijete spolu s praktickými príkladmi situácií.
  • Kedy je vhodné preklad zviazať s originálom a kedy s overenou kópiou.
  • Ako prebieha objednanie osobne aj online.
  • Ako ušetriť pri objednávaní úradného prekladu.
  • Porovnanie výhod a nevýhod spolupráce s úradným prekladateľom a prekladateľskou agentúrou.
  • Informácie o postupe pri apostilácii a overovaní dokumentov.
  • Možnosti doplnkových služieb.
  • A ešte oveľa viac!

Máte záujem o úradný preklad? Radi vám pomôžeme.
Kontaktujte nás e-mailom na info@lexika.sk alebo telefonicky na +421 2 5010 6700.