/ +421 2 5010 6700 Po – Pi: 8.00 – 18.00 hod.

Pracujte spolu s nami!

V spoločnosti LEXIKA pracujeme v súlade s medzinárodnou normou kvality prekladateľských služieb ISO 17 100. 

Aktuálne hľadáme najmä:

Pozícia: prekladateľ, korektor
Jazyky: EN/DE <> SK/CS

Oblasti: právo, financie, technika, zdravotnícka technika, chémia

Požadovaná kvalifikácia

  • odborná špecializácia,
  • znalosť cudzieho jazyka na úrovni C2,
  • VŠ vzdelanie + 2 roky dokladovanej prekladateľskej praxe,
  • SŠ vzdelanie + 5 rokov dokladovanej prekladateľskej praxe.

Ostatné predpoklady

  • spolupráca na živnosť,
  • ovládanie alebo chuť naučiť sa pracovať s CAT nástrojmi.

Ak spĺňate vyššie uvedené požiadavky zaregistrujte sa tu alebo napíšte na hr@lexika.sk

Výberový proces prekladateľov

Zaregistrujte sa na našom portáli pre dodávateľov, zodpoviete nám niekoľko otázok, nahráte svoje doklady o vzdelaní alebo certifikáty.

Následne náš vendor manager posúdi vašu ponuku na spoluprácu a bude vás kontaktovať telefonicky alebo emailom.

Súčasťou výberového procesu je aj vykonanie skúšobného prekladu, podpísanie zmluvy o mlčanlivosti a zmluvy o spolupráci.

Požiadavky na prekladateľov, korektorov

Odborná kvalifikácia na prekladanie/tlmočenie. Dostatočné skúsenosti, ktoré viete preukázať referenciami.

Uprednostňujeme prekladateľov, ktorí aktívne používajú CAT nástroje, ale zároveň vám poskytneme kvalitnú dokumentáciu a podporu na prácu s našimi nástrojmi.

Naše nároky na jazykové schopnosti, prístup prekladateľov a tlmočníkov odzrkadľujú vysoký štandard poskytovaných služieb.

Výhody spolupráce s nami

  • zázemie stabilnej spoločnosti
  • partnerský prístup k dodávateľom
  • podpora a zaškolenie na používanie CAT nástrojov
  • spoľahlivé platby za dodané práce