Preklad softvéru a aplikácií

Lepší používateľský zážitok vďaka profesionálnej lokalizácii.

Softvér dnes takmer všetci používame na každom kroku  či už v pracovnom alebo súkromnom živote. Pre úspešný predaj na svetových trhoch je lokalizácia softvéru a produktov nevyhnutnosť.

Vďaka rodeným hovoriacim bude váš softvér dokonale prispôsobený miestnym zvyklostiam. Skratky, ikony, formát dátumu a času a ďalšie používateľské nastavenia budú v súlade požiadavkami danej krajiny.

Otestujeme pre vás funkčnosť

Pri lokalizácii softvéru prekladatelia spravidla nevidia, ako sa jednotlivé stringy zobrazia vo finálnej verzii softvéru. Súčasťou lokalizačného procesu softvérov a aplikácii by preto malo byť aj ich testovanie. Všetky texty upravíme tak, aby sa zmestili do tlačidiel či ovládacích prvkov a skontrolujeme správne zobrazenie. Výsledkom dôkladného testovania je rovnaká funkčnosť v zdrojovom i cudzom jazyku.

Získať cenovú ponuku

    Pokročilé technológie

    Preklad pokročilých softvérov si vyžaduje pokročilé technológie. Lokalizácia zahŕňa viacero prepojených procesov a množstvo aktualizácií softvéru po jeho uvedení na trh. Vďaka automatizácii procesov je možné značne eliminovať chyby spôsobené ľudským faktorom, efektívnejšie využiť zdroje a znížiť náklady.

    Komplexné služby na jednom mieste

    Chcete váš softvér alebo aplikáciu sprístupniť vo viacerých krajinách? Žiaden problém. Povedzte nám, do akých jazykov potrebujete preklad a my sa o všetko postaráme.

    Okrem prekladu softvéru pre vás preložíme aj používateľské príručky, návody, inštruktážne videá i pomocníkov. Vo všetkých nadväzujúcich dokumentoch budú použité rovnaké pojmy pre jednoduchú orientáciu používateľa.

    Špičkoví odborníci

    Pre preklad vášho softvéru či aplikácie vyskladáme tím odborníkov s dlhoročnými skúsenosťami v oblasti informačných technológií.

    Zapojíme aj rodených hovoriacich, ktorí sa postarajú o to, aby bol preložený softvér pre používateľov dokonale zrozumiteľný.

    Riešenie šité na mieru

    V prvom kroku analyzujeme texty určené na preklad. Spoločne zvolíme optimálne riešenie a dohodneme sa na termíne dodania, podľa vašich potrieb.

    Vytvoríme pre vás prekladovú pamäť a navyše na prekladoch aktualizácií budú pracovať tí istí prekladatelia. Vďaka tomu zabezpečíme jednotnú terminológiu i štýl vo všetkých verziách softvéru i v sprievodnej dokumentácii.

    Máte záujem o lokalizáciu softvéru?

    Napíšte nám, pripravíme vám cenovú ponuku.