/ +421 2 5010 6700 Po – Pi: 8.00 – 18.00 hod.

Úradný preklad pre vás

Zabezpečíme vám úradné preklady do európskych a ázijských jazykov.

Preložíme vaše osobné dokumenty, vysvedčenie, rodný list, sobášny list a ďalšie úradné dokumenty.

U nás vybavíte úradný preklad jednoducho a rýchlo.

Kontaktujte nás:

Telefón: +421 2 5010 6700
Email: info@lexika.sk

Máte záujem?

Najčastejšie úradne prekladáme:

Jazyky

Prekladáme dokumenty z úradných jazykov krajín EÚ a tiež z ázijských krajín.

Najžiadanejšie jazyky:

angličtina, nemčina, maďarčina, poľština, francúzština, ruština, taliančina, španielčina, portugalčina, chorvátčina, srbčina, holandčina a ďalšie.

Spôsob objednania

  • Dokument nám doručte osobne, e-mailom alebo nahrajte on-line.
  • Pripravíme vám cenovú kalkuláciu.
  • Svoju objednávku potvrdíte uhradením zálohy.
  • Zabezpečíme všetko potrebné.
  • Dodáme vám hotový úradný preklad.

Termín dodania

Podľa typu dokumentu a jazykovej kombinácie vám úradný preklad zabezpečíme už do niekoľkých hodín, na druhý pracovný deň alebo do niekoľkých pracovných dní.

Preklad si môžete prevziať osobne v našej kancelárii, za mierny poplatok vám ho zašleme poštou alebo kuriérom.

 

Spôsob platby

V našej prevádzke môžete zaplatiť v hotovosti alebo kartou, akceptujeme platby bankovým prevodom a kartou on-line PayPal.

Čo je to úradný preklad?

Úradný preklad je taký, pri ktorom prekladateľ menovaný Ministerstvom spravodlivosti SR svojím podpisom a svojou pečiatkou so štátnym znakom potvrdzuje, že preložený text zodpovedá významu textu v originálnom dokumente.

 

Kto vykonáva úradný preklad?

Úradný preklad realizuje osoba ktorá zložila jazykové a odborné skúšky a ktorá je zapísaná v zozname prekladateľov Ministerstva spravodlivosti SR. 

 

Ako vyzerá úradný preklad?

Preložený text sa vytlačí a trojfarebnou stužkou sa zviaže s dokumentom v pôvodnom jazyku, podobne ako keď notár zväzuje dokument.

Prekladateľ pripojí k zväzku  svoje vyhlásenie, v ktorom potvrdzuje, že obsah textu v oboch jazykoch sa zhoduje, podpíše sa a doplní odtlačok svojej pečiatky.

Zviazať originál alebo kópiu?

Vysvedčenia, diplomy a iné jedinečné dokumenty sa zväzujú výhradne s notársky overenou kópiou, aby sa nepoškodil originál.

Dokumenty s obmedzenou časovou platnosťou (výpis z registra trestov) alebo tie, ktoré je možné vystaviť opakovane (rodný alebo sobášny list,) je možné zviazať aj s originálom.

Máte záujem o úradný preklad?

Napíšte nám, pripravíme Vám cenovú ponuku.