Úradný preklad závetu

Závet či osvedčenie o dedičstve pre vás úradne preložíme:

  • rýchlo,
  • pohodlne,
  • za výhodnú cenu.

Objednajte u nás v 5 jednoduchých krokoch:

1. Doručíte nám dokument. Osobne, e-mailom alebo online.
2. Príjemne vás prekvapíme cenovou kalkuláciou už do 30 minút.
3. Svoju objednávku potvrdíte uhradením zálohy.
4. My urobíme to, v čom sme najlepší.
5. V rukách máte hotový úradný preklad.

Prečo si vybrať Lexiku?

Spolu s rýchlym dodaním bezchybných úradných prekladov u nás nájdete tím skúsených profesionálnych projektových manažérov, ktorí vám poradia s akoukoľvek požiadavkou.

Sme flexibilní: za úradný preklad závetu môžete zaplatiť kartou i prevodom a preklad vám zašleme aj poštou či kuriérom.

Objednajte online

Jazyky

Závet pravidelne úradne prekladáme do angličtinynemčinyfrancúzštiny.

Medzi ďalšie bežne prekladané jazyky patria ruština, taliančina, maďarčina, poľština, španielčina, portugalčina, chorvátčina, srbčina, holandčina a ďalšie.

Rýchle dodanie

Úradný preklad závetu vám zabezpečíme už do niekoľkých hodín, na druhý pracovný deň alebo do niekoľkých pracovných dní.

Preklad si prevezmete osobne v našej kancelárii, alebo vám ho doručíme poštou či kuriérom.

Pohodlná platba

Pri objednávke nám uhradíte zálohu alebo plnú cenu za preklad.

V našej kancelárii môžete za preklad zaplatiť v hotovosti alebo kartou. Rovnako akceptujeme platby bankovým prevodom či kartou on-line cez PayPal.

Garancia kvality

Všetky úradné preklady v Lexike prechádzajú detailnou kontrolou kvality.

Vďaka nej sa môžete spoľahnúť, že váš úradný preklad bude preložený správne a že v ňom nebude chýbať žiaden dôležitý údaj.

Čo je to úradný preklad?

Každý úradný preklad potvrdí prekladateľ menovaný Ministerstvom spravodlivosti SR svojím podpisom a pečiatkou so štátnym znakom. Tým deklaruje, že preložený text zodpovedá významu textu v originálnom dokumente.

Môžete sa stretnúť aj s pomenovaniami súdny preklad, súdnoznalecký preklad, overený preklad a niekedy aj notársky preklad. V Lexike ho nazývame úradný preklad.

Ako vyzerá úradný preklad?

Preložený text sa vytlačí a spolu s dokumentom v pôvodnom jazyku sa zviaže trojfarebnou stužkou.

K tomuto zväzku prekladateľ pripojí svoje vyhlásenie, ktorým potvrdzuje, že obsah textu v oboch jazykoch sa zhoduje. Následne sa podpíše a doplní odtlačok svojej pečiatky.

Použiť originál alebo kópiu?

Závet i ďalšie úradné listiny, ako napríklad osvedčenie o dedičstve, splnomocnenie či podpisový vzor sa spravidla zväzujú s ich notársky overenou kópiou.

Kto vykonáva úradný preklad?

Úradný preklad realizuje jedine osoba, ktorá zložila jazykové a odborné skúšky, na základe ktorých je potom menovaná Ministerstvom spravodlivosti SR.

Máte záujem?

Napíšte nám, pripravíme Vám cenovú ponuku