/ +421 2 5010 6700 Po – Pi: 8.00 – 18.00 hod.

Preklady – poľština

Spoločnosť LEXIKA poskytuje prekladateľské a tlmočnícke služby svojim zákazníkom už 25 rokov. Našou hlavnou prioritou je spokojnosť zákazníkov s našimi službami, ktoré im poskytujeme a dodávame v najvyššej kvalite.

Našim zákazníkom ponúkame preklady z poľštiny do slovenčiny a češtiny, no taktiež do iných svetových jazykov. Rovnako poskytujeme preklady aj do poľštiny, a to najmä zo slovenského a českého jazyka a tiež zo svetových jazykov predovšetkým z angličtiny a nemčiny.

 

Mapa Poľska so znakom

Prečo zákazníci oslovujú LEXIKU, keď potrebujú pomôcť s prekladmi poľských textov?

Každá požiadavka od zákazníka je pre nás dôležitá, a preto každú jednu požiadavku spracúvame detailne, s ohľadom na spokojnosť zákazníka. Všetky texty podrobne analyzujeme a na základe toho pripravíme pre nášho zákazníka ponuku jemu ušitú na mieru.

Najdôležitejšia je pre nás vysoká kvalita a dodržiavanie stanovených termínov, na ktorých sa so zákazníkom dohodneme.

Dôkazom kvality nami dodaných prekladateľských a tlmočníckych služieb sú odporúčania a referencie našich spokojných zákazníkov, ktorými sú tak fyzické osoby, ako aj firemní zákazníci.

Naši zákazníci sa na nás radi obracajú s požiadavkami na preklad poľských návodov, manuálov a iných odborných textov, ale taktiež aj rôznych náučných videí, ktoré slúžia ako prostriedok výučby pre študentov. Takisto si u nás radi nechávajú vyhotoviť preklady rôznych úradných dokumentov.

 

Zistite cenu


Ako to robíme?

Prekladatelia-špecialisti

Mohli by sme byť pre vás užitoční?

Kontaktuje nás a povedzte nám, s čím by sme vám mohli pomôcť.

Poľština – jazyk, ktorému rozumejú aj východniari

Jezyk polski, teda poľský jazyk, je rodná reč našich severných susedov. Ak by sa stretol Poliak s východniarom, zrejme by nemali veľký problém porozprávať sa. Čo sa týka porozumenia, je takmer isté, že poľštine rozumie nejeden východniar alebo goral, ale výnimkou by nebol ani hociktorý Slovák.

Poľský jazyk totiž patrí do rodiny indoeurópskych jazykov ako slovanský jazyk, konkrétne západoslovanský a spolu s polabčinou, pomorančinou, kašubčinou, sliezštinou a severnou slovinčinou patrí medzi lechické slovanské jazyky.

námestie v Krakowe s pyramídou

Poľština na každom rohu

Po poľsky rozpráva viac ako 40 miliónov ľudí, a to prevažne v Poľsku, kde je prirodzene úradným jazykom. Ako minoritný jazyk sa používa u nás na Slovensku, v Českej republike, Rumunsku a na Ukrajine. Vo Veľkej Británii, Írsku, Nemecku, Rakúsku, Francúzsku, USA, Kanade, Brazílii, Austrálii a na Novom Zélande sa poľština používa ako jazyk diaspóry. V súčasnosti sa s poľštinou môžeme stretnúť prakticky kdekoľvek na svete, pretože Poliaci sú známi hlavne sťahovaním sa za prácou do zahraničia.

polsky folklorny vzor - kohút s kvetmi

Jazyk bez veľkých zmien

Ešte v 10. storočí boli všetky západoslovenské jazyky takmer rovnaké a až do 14. storočia si Poliaci úplne rozumeli s nami alebo s Čechmi. Až po tomto období sa začali jednotlivé jazyky meniť a konkrétne do poľského sa dostali aj iné cudzie slová napríklad z nemčiny, latinčiny a francúzštiny. Podľa dostupných údajov je známe, že v poľskom jazyku nedošlo k žiadnym zásadným zmenám oproti minulému obdobiu.

Z pohľadu nárečí používa poľština 7 druhov dialektov – wielkopolski, małopolski, mazowiecki, kaszubski a nové miešané dialekty, ktoré sa delia na północnokresowy a południowokresowy. Poľská abeceda používa latinskú abecedu, ktorá obsahuje 32 písmen. V poľštine sa nepoužívajú dlhé samohlásky a prízvuk sa vždy kladie na predposlednú slabiku. Zároveň používa 7 gramatických pádov.

Ako čerešničku pre vás máme poľský jazykolam: „Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego.“ Táto vtipne znejúca veta znamená: „Kráľ Karol kúpil kráľovnej Karolíne korálky koralovej farby.

 

Polsky jazyk napísaný kriedou na tabuli