Preklady estónčiny

Poskytujeme spoľahlivé prekladateľské a tlmočnícke služby, čoho najlepším dôkazom sú naši spokojní zákazníci, ktorí tvrdia, že na spolupráci s nami najviac oceňujú kvalitu, rýchlosť a dobrú cenu prekladov z a do estónčiny.

Spoľahlivo Vám zabezpečíme preklad osobných dokumentov, úradných listín či inej dokumentácie za primeranú cenu. Dokumenty v estónskom jazyku prekladáme najmä do slovenčiny, češtiny, angličtiny a nemčiny. Ochotne Vám však vyhotovíme aj preklad opačným smerom.

Estónska vlajka, mapa Estónska

5 dôvodov prečo prekladať s nami

  1. Zakladáme si na vysokej kvalite prekladov.
  2. Spolupracujeme výhradne s profesionálnymi prekladateľmi.
  3. Dodržiavame dohodnuté podmienky a dodacie termíny.
  4. Preklady šijeme na mieru požiadavkám zákazníkov.
  5. Na preklady využívame najmodernejšie technológie a softvérové nástroje.

Počas viac ako 20 rokov našej pôsobnosti v oblasti poskytovania prekladateľských a tlmočníckych služieb sme úspešne zrealizovali desiatky tisíc projektov pre množstvo domácich i zahraničných spoločností.

Medzi naše najžiadanejšie špecializácie patria finančné a pracovnoprávne dokumenty, strojárstvo, automobilový priemysel a IT. Z uvedených oblastí najčastejšie prekladáme obchodné a pracovné zmluvy, dokumentáciu pre verejné súťaže a tendre, návody na používanie, či rôzne technické špecifikácie.

Bez problémov však vieme zabezpečiť aj spoľahlivé odborné preklady z oblasti medicíny, chémie či farmácie.

Zistite cenu


Ako to robíme?

Špecialisti - prekladatelia estónčiny

Odborné texty u nás vždy prekladajú špecialisti na danú oblasť. Spomedzi našich prekladateľov špecializovaných vo viac ako 120 odboroch dôkladne vyberáme najvhodnejšieho lingvistu, aby čo najviac vyhovoval vašim požiadavkám po jazykovej i terminologickej stránke.

Medzinárodné štandardy

Náš systém riadenia kvality je certifikovaný a každoročne auditovaný podľa normy ISO 9001, čo zaručuje systematickosť spracovania všetkých požiadaviek a dodržiavanie procesov.

Pre zákazníka vždy vyberáme optimálny spôsob realizácie prekladu a úroveň prekladateľských služieb. Vo všeobecnosti texty odporúčame prekladať podľa požiadaviek normy ISO 17 100, čím sú splnené náročné požiadavky na kvalitu prekladateľov, revízorov a celý proces spracovania prekladov.

Prekladatelia a moderné technológie

Nové technológie výrazne ovplyvňujú aj prekladateľské odvetvie. Texty v našej spoločnosti vždy prekladajú ľudia, ktorí pri práci využívajú moderné prekladateľské technológie. Tie ktoré robia proces prekladu efektívnejším a kvalitnejším vďaka jednotne použitej terminológii a takisto umožňujú do istej miery znížiť vaše náklady na preklad.

Kontrola kvality

Každý preklad prechádza kontrolou kvality skúseným odborníkom, ktorému pri práci  pomáhajú moderné softvérové nástroje. Pri tomto procese využívame moderné postupy a softvérové nástroje, no stále dbáme na to, aby každý preklad videlo pozorné oko kontrolóra kvality.

Mohli by sme byť pre vás užitoční?

Kontaktuje nás a povedzte nám, s čím by sme vám mohli pomôcť.

Sestra fínskeho a sesternica maďarského jazyka – Estónčina

Ugrofínsky jazyk. Člen vetvy uralskej jazykovej rodiny, ktorá sa približne pred dvetisíc rokmi pred Kristom rozdelila na ugorskú a fínsko-permskú, ktorú inak nazývame baltsko-fínsku. Zaujímavosťou jazykov patriacich do vetvy ugrofínskych jazykov je, že vplyvom rôznych geografických a kultúrnych rozdielov si tieto jazyky, na rozdiel do slovanských, vzájomne nerozumejú.

Estónčina je úradným jazykom od vyhlásenia nezávislosti Estónska v roku 1918. Avšak až do roku 1991 ju vtedajší sovietsky režim vo viacerých smeroch obmedzoval. Možno práve preto sú Estónci v súčasnosti na svoj jazyk mimoriadne hrdí. Dokonca až natoľko, že ak by ste chceli požiadať o estónske občianstvo, museli by ste absolvovať skúšky z estónskeho jazyka. Aj keď má Estónsko iba 1,3 milióna obyvateľov, takmer 1,15 milióna Estóncov hovorí výlučne estónčinou, ostatná časť obyvateľstva pochádza z bývalých štátov Sovietskeho zväzu a rozprávajú predovšetkým rusky. V Estónsku je aj malá etnická skupina z Fínska, ktorá medzi sebou komunikuje prostredníctvom fínskeho jazyka.

 Ostrov Saarema

Jazyk z 13. storočia

O tom, že estónsky jazyk má hlboké historické korene niet pochýb. Svedčia o tom aj prvé písomné pamiatky, ktoré sa zachovali až z obdobia 13. storočia. Estónsky jazyk prebral veľa slov z ruského a nemeckého jazyka a prvé základy gramatiky boli položené v 19. storočí, konkrétne v roku 1875.

Estónčina je považovaná za ťažký jazyk najmä po gramatickej stránke. Dôvodom je 14 pádov, 115 vzorov podstatných mien, neexistencia členov a rodov podstatných mien. Ďalším tvrdým orieškom je, že v estónskom jazyku rozlišujeme výskyt samohlások až v troch dĺžkach – krátke, dlhé a veľmi dlhé. Aby toho nebolo málo, tieto dĺžky majú nielen samohlásky ale aj spoluhlásky. Estónčina má okrem týchto pravidiel aj 25 druhov zdvojení susediacich samohlások v rámci jednej a tej istej slabiky a ďalšie iné výnimky, ktoré sú ukotvené v pravidlách gramatiky.

Katedrála Alexandra Nevského v Talline

Aká je budúcnosť estónčiny?

Estónsko je malá pobaltská krajina, ktorá leží na severe Európy. Prešla si svojím ťažkým obdobím rovnako ako bývalé štáty Sovietskeho zväzu. Napriek tomu je ekonomicky najvyspelejšou krajinou spomedzi krajín Pobaltia. Nielen jazyk, ale aj systém vzdelávania odlišuje Estónsko od svojich susedov Lotyšska a Litvy. Estónsko momentálne patrí medzi špičku vo vzdelávaní a právom je zaradené medzi 10 krajín s najlepším školstvom. Má celosvetovo druhú najvyššiu gramotnosť – takmer stopercentnú!

Vedieť po estónsky sa vyplatí okrem iného aj preto, lebo Estónci veľmi obdivujú cudzincov, ktorí sa snažia hovoriť ich jazykom. Ba dokonca sú im za to doslova vďační. Okrem toho, že sú introvertní, vedia zakaždým oceniť snahu druhého, v ktorom ich reč a krajina zanechá pozitívnu stopu.

Tallin, Estónsko

Tvárová gymnastika v estónskom štýle

Estónčina je fonetickým jazykom, čo znamená, že „vyslovujeme to, čo vidíme“. Jej výslovnosť sa preto považuje za relatívne jednoduchú. Poďme si to teda skúsiť: „uusaastaöövastuvõtuhommikuidüll“ (v preklade „ranná idylka po novom roku“). Jednoduché? To bola iba rozcvička, na rade je totiž najdlhšie estónske slovo obsahujúce 44 písmen: „sünnipäevanädalalõpu­peopärastlõunaväsimatus“, čo v preklade znamená „nedeľný večer nabitý energiou po víkendovej narodeninovej oslave“.

Na záver si dáme niečo jednoduchšie na uvoľnenie svalov. Najdlhšie zložené slová v estónčine sú „kuuuurija istus töööös jääääres“, ktoré by sme mohli preložiť ako „hvezdár počas nočnej zmeny sedel na okraji ľadovca“. Držíme vám palce pri objavovaní krás a zaujímavostí v Estónsku a pri učení sa ich ťažkého jazyka.

Tradičný estónsky suvenír