Odborný slovník Medzinárodného menového fondu

Michal Kmeť Ciferník22.06.2012 Pre prekladateľov Čas čítania: < 1 min.

V každodennom profesionálnom a súkromnom živote sa čoraz viac stretávame s rôznou finančnou terminológiou. V poslednom čase najmä z oblasti medzinárodnej pomoci, bankovníctva, investovania, ekonomického rastu (alebo obáv z jeho poklesu).

V tejto súvislosti dávame do pozornosti nedávno aktualizovaný slovník Medzinárodného menového fondu. Slovník obsahuje viac ako 150 000 hesiel v angličtine a ďalších šiestich jazykoch: arabčine, čínštine, francúzštine, portugalčine, ruštine a španielčine.

Preberte si slovník:

Viacjazyčná verzia (všetkých 7 jazykov) kliknite sem

Bilingválne slovníky (napr. anglicko-nemecký) kliknete sem

 

Za inšpiráciu na dnešný blog ďakujeme:

http://wordstodeeds.com
www.twitter.com/wordstodeeds

 

 

Michal Kmeť
Michal Kmeť
Managing director

S prekladateľským odvetvím som sa prvýkrát stretol v roku 1993, keď môj otec založil spoločnosť LEXIKA a ja som na bicykli roznášal texty na preklad našim prekladateľom. Vo firme som postupne prešiel takmer všetkými pozíciami. Štyri roky som pôsobil ako prezident Asociácie prekladateľských spoločností Slovenska, v súčasnosti som členom predsedníctva Európskej asociácie prekladateľských asociácií – EUATC. Aktívne sa zúčastňujem na odborných podujatiach v oblasti prekladateľského a lokalizačného odvetvia. Spolu s kolegami z Česka, Maďarska a Rakúska som spoluzakladal a organizujem konferenciu Meet Central Europe.

Čítaj viac

Páči sa vám čo píšeme?
Povedzte to ďalej!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *