Fašiangový utorok vo svete

Lukáš Slovák Ciferník12.02.2018 Spoznávajte svet s Lexikou Čas čítania: 2 min.
Škraboška s konfetami
Čas čítania 2 min

Fašiangový utorok je posledným dňom pred kresťanským pôstnym obdobím, ktoré začína takzvanou Popolcovou stredou. Utorok zvyčajne pripadá na dátum medzi 3. februárom a 9. marcom. Zaujímavosťou je, že fašiangový utorok nie je jedinečný pre Slovensko či Česko. Pod rôznymi názvami ho poznajú aj v iných krajinách, pričom tradície, ktoré sa k tomuto dňu viažu, sú pomerne rozmanité. Vo svete tento deň volajú Mardi Gras (doslova „tučný utorok“), Shrove Tuesday, Pancake day či Carnival Tuesday.

Nech už použijeme akýkoľvek názov, fašiangový utorok má u nás aj inde spoločných niekoľko vecí, najmä však zábavu, hodovanie a uctievanie tradícií. Na Slovensku sa hodovanie spája najmä s tradičnými pokrmami ako sú slanina, klobása, huspenina, smažené šišky či fánky. Neoddeliteľnou súčasťou fašiangového utorka je pochovávanie basy, ktoré symbolizuje „pochovanie“ zábav na nasledujúce pôstne obdobie.

Ako vyzerá tento deň v iných krajinách?

Napríklad v Spojených štátoch a Francúzsku, odkiaľ mimochodom pochádza názov Mardi Gras, sa konajú veľkolepé sprievody plné hudby, tanca a farieb. Oslavy každoročne prilákajú do ulíc stovky tisíc ľudí a sú typické najmä pre mestá ako New Orleans alebo francúzske Cannes či Nice. Ak sa teda rozhodnete na fašiangový utorok vycestovať napríklad do Nice, určite vás očaria nádherné masky a karnevalové kostýmy, ale aj majestátne sochy a figuríny doslova pochodujúce sprievodom. Tieto tradične zobrazujú a stelesňujú všetko zlé a na konci dňa sú spálené. Je to symbolické „zbohom“ zime a vítanie jari. Keď už sme pri Francúzsku, musíme určite spomenúť aj jedlo. Tradične sa v tento deň podávajú rôzne palacinky alebo wafle.

Dúhové lievance

Jedlo hrá významnú úlohu takmer vo všetkých kultúrach sveta, čo vidno aj na pomenovaní Pancake day, teda lievancový deň, ktorý sa v utorok slávi v Spojenom kráľovstve. Od rána do večera sa v uliciach okrem sprievodov konajú aj rôzne preteky a hry, v ktorých figurujú lievance. Účastníci tradičného lievancového behu musia obracať lievance na panvici, bez toho, aby im vypadli. Niektorých pretekov sa dokonca tradične zúčastňujú aj poslanci. Palacinky a lievance sú typickým fašiangovým jedlom aj v iných krajinách, napríklad vo Fínsku sa k lievancom podáva hrachová polievka, kaviár a smotana. Švédi zase uprednostňujú cukrovinku menom semla, ktorá je plnená mandľovým krémom a šľahačkou.

Inde, napríklad v Litve alebo v Česku, je fašiangový utorok tradične spojený s predkresťanskými oslavami konca zimy. Folklórne tradície zahŕňajú hostiny a veselice, odháňa sa zima a ľudia sa radujú z príchodu jari. Podobné tradície dodržiavajú aj východoslovanské krajiny, v ktorých prevláda pravoslávna viera. V Rusku či Bielorusku oslavy trvajú celý týždeň a nazývajú sa Maslenica.

Maska v karnevalovom sprievode

V prevažne západných krajinách je typický karnevalový utorok. Známy brazílsky karneval, ktorého sa každoročne zúčastnia milióny ľudí, vrcholí na fašiangový utorok, resp. na Popolcovú stredu. Tradičné karnevaly sa konajú aj v krajinách ako Haiti či Trinidad a Tobago, kde ich niektorí ľudia vnímajú ako najväčšiu oslavu roka a preto im predchádza aj dlhá a dôkladná príprava. Fašiangový utorok je často sviatkom, alebo voľným dňom, no neplatí to všade. V Portugalsku, Lichtenštajnsku, Venezuele alebo v niektorých častiach Spojených štátov je utorok štátnym sviatkom, Kanaďania či Austrálčania si musia v práci zobrať voľno.

Zdroj: https://www.timeanddate.com/holidays/common/carnival-tuesday

 
Lukáš Slovák
Lukáš Slovák
Project manager

V LEXIKE som svoju kariéru začal v roku 2016 ako asistent projektových manažérov a s prestávkami na pracovno-jazykové pobyty v USA a Taliansku som postupne dokončil štúdium prekladateľstva a tlmočníctva v kombinácii angličtina-taliančina. Následne som prešiel na pozíciu projektového manažéra. Prekladaniu a prekladom som sa aktívnejšie venoval od roku 2014, momentálne však na ne neostáva priestor, tak si radšej prečítam dobre preloženú (či nepreloženú) knihu. Moje pozadie mi umožňuje detailne spracovať a riadiť projekty a vyhovieť i netradičným požiadavkám našich klientov. S prekladateľmi sa rád pozhováram aj na/o niektorej z „jazykových“ rovín.

Čítaj viac



Páči sa vám čo píšeme?
Povedzte to ďalej!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *