Hráte sa so smartfónom alebo radšej na žmúrku? – Lexika spisovne

Lukáš Slovák Ciferník26.04.2018 Lexika spisovne – jazykové okienko Čas čítania: 3 min.
Pár so smartfónmi
Čas čítania 3 min

Moderným technológiám sa v dnešnom svete nevyhneme. Predpokladáme, že tento príspevok nečítate na bambusovom liste, ale máte otvorený počítač, notebook, tablet alebo smartfón. Samozrejme, všetci poznáme nekonečné polemiky o svetlých i tienistých stránkach života bok po boku s elektronickými pomocníkmi. Ako vždy, aj v prípade tohto tematického okruhu potrebujete poznať spisovný jazyk a byť obozretný ohľadom nástrah a pascí, do ktorých by vás moderné technológie možno chceli z gramatického hľadiska zamotať.

Je YouTube lídrom medzi internetovými portálmi s videami? Stretli ste veľa priateľov na facebooku a píšete si s nimi cez smartfón? Vrátili by ste sa radšej do detstva bez telefónu prirasteného k ruke a bezstarostne sa hrali vonku? Pripadá vám celá táto situácia s modernými technológiami zapeklitá? Verte, že nám nie! My totižto poznáme odpovede na všetky vaše otázky ohľadom pravopisu a moderných technológii. Čítajte, scrollujte a klikajte teda ďalej.

Máte inteligentný telefón?

Nebudeme sa vás pýtať, koľkokrát denne chytíte do ruky svoj telefón, ani či leží na vašom nočnom stolíku, kým spíte. Vy viete, koľko svoj mobil používate a či to je v súlade alebo v rozpore s vašimi predstavami o ideálnom využívaní moderných technológii. V tejto rubrike nás zaujíma skôr to, koľko o svojom telefóne rozprávate a píšete a najmä, akým slovom ho označujete. Ak vás láka nazývať svoj telefón zahraničným výrazom smartphone a rýdzo slovenská možnosť inteligentný telefón vám príde na smiech, vedzte, že slovenský pravopis vám ponúka aj inú verziu – smartfón. Slovo smartfón je v našom jazyku už plne adaptované a skloňuje sa podľa vzoru dub. Pozor však, pri ostatných „smart“ prípadoch máme stále podľa pravidiel pravopisu používať prídavné meno inteligentný. Máme síce smartfón, ale nemáme smartbudovu ani smartvysávač, poznáme len inteligentnú budovuinteligentný vysávač. Aspoň zatiaľ.

Píšete si na facebooku, ale ako píšete facebook?

Keď si svoj smartfón vezmete do ruky, čo na ňom robíte? Píšete si s niekým na facebooku alebo na Facebooku? Okrem vlastného mena Facebook už poznáme aj všeobecné podstatné meno facebook, ktoré pomenúva typ internetovej spoločenskej komunikácie. Aby toho nebolo málo, používa sa aj adaptovaná podoba fejsbuk. Podľa kontextu si teda vždy musíte vybrať, či vravíte o sociálnej sieti všeobecne („Stretla ho na facebooku.“) alebo myslíte vlastné meno („Zakladateľom Facebooku je Mark Zuckerberg.“). No a využitie adaptovanej podoby fejsbuk, to už nechávame vyslovene na vašej preferencii a estetickom cítení.

Hviezdy stránky YouTube

Možno si na svojom smartfóne radšej púšťate hudobné videoklipy alebo filmy. V tomto vám pomôže YouTube, najrozšírenejší internetový portál s videami. Čoraz viac sa rozmáha fenomén tzv. youtuberov. Youtuber nahráva videá, sprístupňuje ich na internete a snaží sa získať čo najviac sledovateľov a fanúšikov. Témou videí môže byť čokoľvek, skúste si pár youtuberov vyhľadať a spravte si na ich výtvory vlastný názor. My odporúčame ostať pri gramatickej stránke záležitosti a zamyslieť sa nad slovom youtuber ako takým. Z úcty k názvu stránky YouTube niekto používa výraz YouTuber. Veľké písmeno na začiatku a uprostred všeobecného podstatného mena je pre slovenčinu neprirodzené. V slovenskom texte sa odporúča používať podobu s malými písmenami. Zdomácnenie slova youtuber potvrdzuje aj existencia prechýleného podstatného mena youtuberka so slovenskou slovotvornou príponou.Tie firmy sú lídre!

Nikoho neprekvapí informácia, že slovo leader v slovenčine zdomácnelo a píše sa foneticky líder. Prekvapiť vás môže, že veta „Firma A a firma B patria medzi lídre na trhu.“ je gramaticky správna. Keď je slovo líder životné, skloňuje sa podľa vzoru chlap („Jožo a Ďuro patria medzi lídrov na trhu.“). Líder ako neživotné podstatné meno môže opisovať inštitúciu alebo firmu a skloňuje sa podľa vzoru stroj. Aj keď je táto situácia zriedkavejšia, „dva lídre“ môžu byť tou správnou voľbou a vy už teraz budete vedieť prečo.

Stále komplikované?

Zdá sa vám situácia ohľadom moderných technológii a spisovného jazyka zapeklitá? Snáď nie. Možno troška komplikovaná, chaotická, zamotaná alebo spletitá. Veríme, že po dnešnej rubrike Lexika spisovne už ani to. Ale keby náhodou, slovo zapeklitý je bohemizmus, v slovenčine preto určite voľte vyššie uvedené synonymné výrazy.

Čerešnička na záver – hrávali ste sa na žmúrku?

Ako protipól k výdobytkom modernej doby vás na chvíľu pozveme naspäť do detských čias. Zvykli ste sa aj vy hrávať na schovávačku? Historická lexika má pre túto hru troška odlišné pomenovanie, voľakedy sa táto zábavka volala hra na žmúrku. Kým dieťa čakalo, ako sa jeho rovesníci poschovávajú, muselo žmúriť, aby nič nevidelo. Aká je vaša obľúbená kratochvíľa? Vyhrávajú technológie alebo radšej beháte po prírode? Napíšte nám do komentárov!

 
Lukáš Slovák
Lukáš Slovák
Project manager

V LEXIKE som svoju kariéru začal v roku 2016 ako asistent projektových manažérov a s prestávkami na pracovno-jazykové pobyty v USA a Taliansku som postupne dokončil štúdium prekladateľstva a tlmočníctva v kombinácii angličtina-taliančina. Následne som prešiel na pozíciu projektového manažéra. Prekladaniu a prekladom som sa aktívnejšie venoval od roku 2014, momentálne však na ne neostáva priestor, tak si radšej prečítam dobre preloženú (či nepreloženú) knihu. Moje pozadie mi umožňuje detailne spracovať a riadiť projekty a vyhovieť i netradičným požiadavkám našich klientov. S prekladateľmi sa rád pozhováram aj na/o niektorej z „jazykových“ rovín.

Čítaj viac



Páči sa vám čo píšeme?
Povedzte to ďalej!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *