Novinky zo sveta jazykových technológií

LEXIKA Ciferník28.07.2014 Zaujímavosti o prekladoch Čas čítania: 2 min.
Jazykové technológie
Čas čítania 2 min

V priebehu posledného mesiaca sme si všimli viacero noviniek zo sveta jazykov a technológií. Zdá sa, že i Apple sa pripravuje na zvýšenie počtu jazykov pre službu Siri, Twitter integruje strojový prekladač od Microsoftu, eBay posilňuje medzinárodnú expanziu a pozadu nezostala ani spoločnosť Google.

Apple: viac jazykov pre službu Siri

Správy portálu AppleInsider uvádzajú, že na základe pracovných ponúk zverejnených na stránke spoločnosti Apple je vysoko pravdepodobné rozšírenie jazykov podporovaných digitálnou hlasovou asistentkou Siri. Predpokladá sa to, keďže Apple hľadá kandidátov na pozíciu Siri Language Engineer pre arabčinu, brazílsku portugalčinu, dánčinu, holandčinu, norštinu, švédštinu, thajský a turecký jazyk a ruštinu. Služba Siri, samozrejme, v súčasnosti nedisponuje týmito jazykmi.

Ďalej sa predpokladá, že sa Apple pripravuje na rozšírenie slovnej zásoby v austrálskej a britskej angličtine, kantončine a japončine. Všetky inzerované pozície požadovali ovládanie uvedených jazykov na úrovni rodného jazyka, aby služba dokázala pracovať aj s hovorovými výrazmi v týchto jazykoch.

Twitter s integrovaným prekladom aj pre platformu iOS

Podľa zdrojov portálu CNET rozšírila mikroblogovacia sieť Twitter používanie systému strojového prekladu Microsoft Bing aj na mobilné telefóny iPhone a tablety iPad. Oficiálna Twitter aplikácia pre mobilné zariadenia Apple začala ponúkať možnosť na zobrazenie preložených tweetov pod ich originálnou verziou. CNET uvádza, že podobne ako v aplikácii pre operačný systém Android sa preklady nezobrazujú priamo na časovej osi (timeline) medzi ostatnými tweetmi, ale až po ťuknutí na konkrétny tweet.

Ako je vidieť na priloženej snímke obrazovky, niektoré texty služba MS Bing preloží veľmi pekne, inokedy to nie je žiadna sláva. Otázkou zostáva, ako sa vysporiada so špecifickým vyjadrovaním v textoch, ktoré sú rozsahom obmedzené na 140 znakov a rôznymi hovorovými výrazmi.

Aké sú vaše skúsenosti s prekladmi tweetov? Podeľte sa o ne v komentároch.

Twitter aplikácia

Aukčný predajca eBay prevzal technológie spoločnosti AppTek

Podľa servera TechCrunch sa online aukčný predajca eBay ďalej sústreďuje na medzinárodnú expanziu. V polovici júna jeho divízia PayPal ohlásila aplikáciu PassPort, ktorej cieľom je podpora medzinárodných platobných operácií. Samotný eBay navyše oznámil prevzatie technológie strojového prekladu od spoločnosti AppTek, ktorá bola založená v roku 1990 a v posledných rokoch vyvíjala softvér na hybridný strojový preklad. Cieľom tejto akvizície je zlepšenie kapacít strojových prekladačov, ktoré eBay vyvíjal v posledných dvoch rokoch.

Ďalšie jazyky v službách Google vyhľadávanie, YouTube a Gmail

V samostatnom článku sme sa už venovali tomu, že spoločnosť Google opäť dokazuje ako, jej záleží na dostupnosti svojich produktov a služieb v jazykoch používateľov na celom svete. Popri oficiálne ohlásených novinkách ako titulkovanie videí v službe YouTube, aj malých nenápadných aktualizáciách automatického prekladu priamo vo vyhľadávači či rozšírenia ponuky jazykov v službe Gmail. Bližšie informácie sa dozviete v spomínanom článku na našom blogu.

 
prekladateľská agentúra LEXIKA
LEXIKA

Sme tím ľudí s vášňou pre jazyky. Naším poslaním je pomáhať ľuďom komunikovať a navzájom sa dorozumieť. Už od roku 1993 pomáhame našim klientom napredovať.

Čítaj viac



Páči sa vám čo píšeme?
Povedzte to ďalej!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *