/ +421 2 5010 6700 Po – Pi: 8.00 – 18.00 hod.

Existujú slová, ktoré sa nedajú preložiť?

Lexika Ciferník14.08.2018 O prekladoch Čas čítania: 1 min.
žena s prázdnymi textovými bublinami okolo hlavy

Áno, existujú. Presnejšie povedané, dajú sa do slovenčiny preložiť, ale iba viacslovnými popisnými výrazmi. Neraz ide o slová, pri ktorých preklad nedokáže zachytiť ich pravú atmosféru v pôvodnom jazyku či pocity, ktoré toto slovo vyvoláva v ľuďoch. My vám prinášame niekoľko z nich.

Stretli ste sa aj vy so slovami, ktoré sa nedajú preložiť z cudzieho jazyka do slovenčiny alebo naopak? Napadá vám trefný preklad niektorého z uvedených slov? Podeľte sa s nami v komentároch. 🙂 

Páči sa vám čo píšeme?
Povedzte to ďalej!
Diskusia k článku
  1. Ivan Trendafilov píše:

    Meze ( bulharsky)

    Všetko to, čím zajedáme pri pití tvrdého alkoholu, vína, alebo piva (ku každému nápoju sa hodí niečo iné, ale má to spoločný názov – meze)

  2. Marta píše:

    Dobrý deň,
    francúzske
    savoir-faire …… know-how
    flaner……..túlať sa

    sa v určitom kontexte dá preložiť aj takto.
    Pekný článok.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *