Na čo sa oplatí využiť Google Prekladač?

Michal Kmeť Ciferník22.10.2020 Ako na... (tipy a triky) Čas čítania: 3 min.
kedy sa oplatí využiť google translate

Priznajme si to – internet sa pre nás stal vášňou a dennodennou nevyhnutnosťou. Väčšinu pracovného i voľného času premailujeme, prechatujeme a pregúglujeme.

Pri množstve aktivít pritom využívame vyhľadávací nástroj Google. Hádam najrozšírenejší a najobľúbenejší nástroj poskytuje bežnému používateľovi okrem pokročilého vyhľadávania (dokonca umožňuje klásť otázky, napr.: „Čo robiť, keď sa vymknem?“) aj širokú škálu užitočných nástrojov.

Dnes svoju pozornosť zameriame na službu Google Prekladač. Zaujímajú nás možnosti a limity jej využitia, ako aj kvalita výstupu.

Čo Google Prekladač dokáže?

Google Prekladač neustále rozširuje svoje funkcie pri využívaní na počítači i v smartfónoch. Okrem iného ponúka tieto funkcie:

  • rozpoznanie jazyka textu,
  • zdieľanie preloženého textu e-mailom alebo na Twitteri,
  • preklad rukou písaného textu,
  • preklad obrázkov a videí,
  • prečítanie prekladu,
  • preklad webovej stránky (priamo na danej stránke alebo vložením webovej adresy do prekladača),
  • prezeranie histórie prekladov,
  • uloženie prekladu vybraných fráz (kliknutím na hviezdičku),
  • tlmočenie v reálnom čase.

Bude pre vás výstup z Google Prekladača užitočný?

To závisí od typu textu, jazykovej kombinácie a použitia. V zásade je využitie prekladu hlavne informačné.

To znamená, že príjemca pochopí zmysel, no ako rodený hovoriaci by vety pravdepodobne formuloval inak. Ukážme si to na príklade:

ukážka prekladu z google prekladača

 

My sme si Google Prekladač otestovali na úryvku z anglickej verzie článku o rozdiele medzi prekladom a tlmočením:

preklad pomocou Google Prekladača

Zvýraznili sme iba najväčšie nedostatky. Hneď na začiatku (1) vidíme, že prekladač preložil vetu doslovne. V kontexte s predchádzajúcou vetou však v slovenčine nedáva zmysel.

V ďalšom odseku vidíme rozpor medzi jednotným a množným číslom (2) opäť zavŕšený takmer doslovným prekladom (3). A ako sa Prekladač dopracoval k slovnému spojeniu „správne artikulárne“ (4) naozaj netušíme.

Napriek týmto chybám môžeme vidieť, akým pokrokom prešiel strojový preklad. Výstup je nesporne kvalitnejší ako preklady spred pár rokov a čitateľ získa pomerne dobrú predstavu o obsahu. To, či preklad Google Prekladača pôsobí „prirodzeným spôsobom“ už necháme na vás. 🙂

Aké je praktické využitie Google Prekladača?

Prekladač využijete všade tam, kde je potrebné rýchlo získať informáciu v cudzom jazyku, či už ide o preklad obrázkov v mobiloch, informačný preklad webovej stránky alebo preklad iného bežného textu.

Hoci sa použité algoritmy neustále vylepšujú, treba si uvedomiť, že preklad z online nástroja vás oboznámi s približným významom, nemusí byť však úplne presný. Stroje na rozdiel od ľudí nerozumejú tomu, čo prekladajú. Z hľadiska kvality je preto vhodné využívať ho zväčša súkromne. Preklad z oblasti práva, medicíny, ekonómie, techniky či preklady marketingových textov by sme Google Prekladaču určite nezverili.

Ako si overiť správnosť prekladu?

Pri preklade do cudzieho jazyka si overte kontextovú zhodu zadaním celého výrazu v úvodzovkách do Google prehliadača. Ak sa zobrazí len zopár výsledkov, heslo pravdepodobne nebude správne.

V prípade pochybností pri preklade do slovenského jazyka využite stránku Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra – www.juls.savba.sk – alebo stránku Elektronického lexikónu slovenského jazyka – www.slex.sk/index.asp.

Prečo využívať práve Google Prekladač?

Google má momentálne v ponuke 109 jazykov, teda prekladá tisícky jazykových kombinácií. Táto užitočná služba je dostupná zdarma a oproti iným strojovým prekladačom pokrýva najširšiu škálu možností. Pri slovenskom jazyku, ktorý je prevažne flektívneho charakteru, „bojuje“ prekladač so skloňovaním, vidmi a ustálenými slovnými spojeniami. Neľahký boj zvláda celkom dobre a lámanou slovenčinou prekladá všetko, čo si zmyslíme. Terminologická databáza sa postupne rozširuje, preto do budúcnosti veríme v lepšie výsledky.

Vyskúšajte náš online strojový prekladač

Na informatívny preklad textov môžete využiť aj náš online prekladač viet a slov. Vaše texty si môžete preložiť do/z až 109 jazykov. Prekladač máte k dispozícii zdarma, nie je potrebná registrácia.

Strojový preklad zatiaľ nevie v plnej miere nahradiť prekladateľa, ktorý pracuje s kontextom, prihliada na zámer autora a zrozumiteľnosť textu pre príjemcu. Pre bežné, súkromné použitie je Google Prekladač vhodný, s odbornými prekladmi Vám radi pomôžeme my ;).

Michal Kmeť
Michal Kmeť
Managing director

S prekladateľským odvetvím som sa prvýkrát stretol v roku 1993, keď môj otec založil spoločnosť LEXIKA a ja som na bicykli roznášal texty na preklad našim prekladateľom. Vo firme som postupne prešiel takmer všetkými pozíciami. Štyri roky som pôsobil ako prezident Asociácie prekladateľských spoločností Slovenska, v súčasnosti som členom predsedníctva Európskej asociácie prekladateľských asociácií – EUATC. Aktívne sa zúčastňujem na odborných podujatiach v oblasti prekladateľského a lokalizačného odvetvia. Spolu s kolegami z Česka, Maďarska a Rakúska som spoluzakladal a organizujem konferenciu Meet Central Europe.

Čítaj viac

Páči sa vám čo píšeme?
Povedzte to ďalej!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *