/ +421 2 5010 6700 Po – Pi: 8.00 – 18.00 hod.

Najpoužívanejšie anglické skratky v e-mailovej komunikácii

Denisa Kytová Ciferník18.09.2018 Pre zákazníkov Čas čítania: 3 min.
Klávesnica so skratkami namiesto niektorých písmen

Dnešný svet je uponáhľaný, každý sa niekam ženie a nikto nemá čas na písanie siahodlhých e-mailov. Skratky nám pomáhajú ekonomicky sa vyjadrovať, zefektívňujú komunikáciu, sú ľahšie zapamätateľné a navyše, veľká časť z nich sa píše s veľkými začiatočnými písmenami, takže sú neprehliadnuteľné a okamžite na seba upozornia.

Najznámejšie skratky na zahriatie

Začneme skratkou, ktorú nájdeme na mnohých webových stránkach – FAQ. Napriek tomu, že jej význam – Frequently Asked Questions – poznáme, je škoda, že sa iba zriedka používa v preloženej verzii, teda Časté otázky alebo Často kladené otázky, prípadne slovenská podoba skratky – ČKO.

Skratka OOO, teda Out Of Office nás informuje o tom, že dotyčný adresát je mimo kancelárie, napríklad na dovolenke alebo služobnej ceste, a nemusí sa tak k našej správe dostať hneď.

Aj anglická skratka BTW (By The Way) sa pomaly udomácňuje v neoficiálnej komunikácii v slovenčine. Najmä preto, lebo je oveľa kratšia ako jej slovenský preklad mimochodom.

Skratku FIY (For Your Information) viacerí z nás taktiež poznajú. Dá sa povedať, že je ekvivalentná k nášmu (len) pre info. Skratku FIY píšeme vždy na začiatku našej správy. Adresáta tak upozorníme, že mu oznamujeme informáciu, ktorá by ho mohla zaujímať, no nevyžadujeme od neho žiadnu odpoveď.

Vďaka používaniu skratiek môžeme naše e-maily napísať a odoslať ASAP (As Soon As Possible alebo čo najskôr, ako sa dá) a nemusíme sa báť, že sa nám vráti odpoveď TLTR (Too Long To Read, čiže doslovne príliš dlhé na prečítanie).

Odpovedať alebo neodpovedať? A ako rýchlo?

Nenechajme sa zmiasť, keď dostaneme od šéfa stručný e-mail ukončený skratkou NRN a nežeňme sa mu obratom odpovedať. Šéf nám chcel pravdepodobne len niečo súrne oznámiť, bez potreby ďalšej komunikácie. Skratka totiž znamená No Reply Necessary, čiže odpoveď nie je potrebná/nepotrebujem odpoveď.

Naopak, ak v e-maile uvidíme skratku RSVP, určite nezabudnime odosielateľovi odpovedať. Táto skratka totiž znamená prosím o odpoveď. Pochádza z francúzštiny a jej originálne znenie je Répondez, s’il vous plaît.

Ďalšou skratkou, ktorá značí, že odosielateľ požaduje odpoveď je skratka TYT (Take Your Time). V tomto prípade sa ale s odpoveďou nemusíme ponáhľať. Druhá strana nám tým hovorí, že očakáva odpoveď, ale máme toľko času koľko potrebujeme, aby sme si ju premysleli.

Ak nás niekto kontaktuje s otázkou alebo požiadavkou zavčas rána a napíše, že mu stačí odpoveď EOB, takisto sa nemusíme ponáhľať s odpoveďou. Skratka EOB znamená End Of Business, čiže stačí zaslať dotyčnému vyjadrenie pred koncom pracovnej doby. V rovnakom význame sa tiež používajú skratky COB (Close Of Business) a EOD (End Of Day).

Pozor si treba dať na používanie skratky SOB, ktorá na prvý pohľad pôsobí ako lákavé opozitum Start Of Business k predošlému End Of Business. V online komunite si však táto skratka privlastnila hanlivý význam a očakávané Start Of Business v popularite zaostáva.

Domáce spotrebiče a bankomaty?

Stretli ste sa už so skratkou ETA? Nie, nemáme na mysli značku vysávačov alebo iných domácich spotrebičov. Skratku ETA používame napríklad pri dohadovaní stretnutí vo význame Estimated Time Of Arrival, čo znamená predpokladaný čas príchodu.

Skratku ATM väčšinou poznáme ako Automated Teller Machine alebo v slovenčine bankomat. V písomnej komunikácii sa ňou však myslí At The Moment, čo v preklade z angličtiny znamená v čase, v momente, práve (vtedy), práve (teraz), momentálne, teraz.

Pozor na použitie správnej kópie emailu

Viete, aký je rozdiel medzi používaním Cc a Bcc?

Cc (Carbon Copy) je kópia e-mailu – do tejto kolónky uvádzame adresátov správy, od ktorých väčšinou nepožadujeme reakciu, no chceme, aby brali na vedomie obsah správy a aby aj hlavný adresát správy mal povedomie o tom, kto všetko správu uvidí.

Bcc (Blind Carbon Copy) je skrytá kópia, ktorú používame napríklad vtedy, keď zasielame hromadný e-mail viacerým adresátom naraz a chceme sa vyhnúť tomu, aby každý z nich videl zoznam príjemcov správy, prípadne sa sťažoval, že jeho kontaktné údaje šírime bez jeho vedomia. Príjemca navyše nadobudne pocit výnimočnosti, pretože z jeho pohľadu je jediným a hlavným príjemcom správy.

Ďalšie e-mailové skratky

Ak chceme kolegu upozorniť na informáciu, ktorá je podľa nás dôležitá alebo si myslíme, že sa k nemu z nejakého dôvodu nedostala, zvolíme skratku ICYMI (In Case You Missed It). Môžeme ju voľne preložiť ako Ak si si náhodou nevšimol alebo Ak ti náhodou unikla (táto informácia).

Skratku WRT používame, ak s niekým diskutujeme o jednej alebo viacerých témach naraz a neskôr sa chceme k niektorej z tém vrátiť. Skratka znamená With Reference To a môžeme ju preložiť ako S ohľadom na, Späť k, Čo sa týka a podobne.

Ak nám príde e-mail s krátkym textom v predmete správy, za ktorým nasleduje skratka EOM, nemusíme strácať čas otváraním e-mailu. Skratka totiž znamená End Of Message, čiže to, čo je napísané v predmete e-mailu, je všetko, o čom nás odosielateľ e-mailu chcel informovať. Doslovne to znamená koniec správy.

Posledná skratka, ktorú si predstavíme, sa v e-mailovej komunikácii nepoužíva často, aspoň nie vo formálnom styku medzi obchodnými partnermi. Ak však chcete potešiť kolegov, môžete im na konci e-mailu napísať skratku TGIF. Dajte si pozor však na správne načasovanie, pretože ju môžete zasielať iba v piatok. Thank’s God It’s Friday, v preklade Konečne je piatok!, si totiž s určitosťou nepoviete v žiaden iný deň. 😉

BTW, ak máte obľúbenú skratku, ktorú často používate v e-mailovej komunikácii (či už slovenskú alebo anglickú), neváhajte sa o ňu s nami podeliť v komentároch. ↓

Páči sa vám čo píšeme?
Povedzte to ďalej!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *