• English
  • Slovenčina
/
  • Služby
    • Preklady
      • Technické preklady
      • Právne preklady
      • Finančné preklady
      • Medicínske preklady
    • Úradné preklady
      • Pre firmy
      • Pre fyzické osoby
      • Elektronický úradný preklad
    • Tlmočenie
      • Konsekutívne tlmočenie
      • Simultánne tlmočenie
      • Úradné tlmočenie
      • Tlmočnícka technika
    • Lokalizácia
      • Reklamné kampane a marketingové texty
      • Softvér a aplikácie
      • Webová stránka
      • Videá a titulky
      • Transkreácia
    • Jazyková korektúra
    • Ako pracuje Lexika
  • Ceny
  • Referencie
    • Prípadové štúdie
  • Blog
    • E-booky
  • O nás
    • Kvalita prekladov
    • Obchodné podmienky
    • Ochrana osobných údajov
    • Spoločenská zodpovednosť
  • Kariéra
    • Prekladateľ (externe)
    • Projektový manažér
    • Prekladateľská stáž pre študentov
    • Asistent projektových manažérov
    • HR asistent
  • Kontakt
  • Domov
    • -
    • Blog
    Preklad patentov

    Preklady patentov: ako sa vyhnúť chybám a zároveň ušetriť

    Simona Pralovska Ciferník20.06.2023 Čas čítania: 4 min.

    V roku 2022 prijal Európsky patentový úrad (EPO) 193 460 európskych patentových prihlášok, čo oproti predošlému roku predstavuje nárast o 2,5 %. Najviac patentov bolo...

    azbuka

    Azbuka: kde sa používa a je všade rovnaká?

    Dominik Parajka Ciferník14.06.2023 Čas čítania: 3 min.

    Keď sa povie azbuka, mnohí si hneď predstavia ruskú abecedu. Vedeli ste však, že v skutočnosti sa používa vo viacerých svetových jazykoch a píše ňou vyše 250...

    Lokalizácia reklamnej kampane

    Vyhnite sa faux pas. Lokalizujte týchto 6 súčastí reklamnej kampane.

    Martina Repkovská Ciferník31.05.2023 Čas čítania: 3 min.

    Predstavte si, že chcete so svojím produktom či službou expandovať do celého sveta. Kampaň v rodnej krajine bola úspešná, marketing fungoval, ľudia mali o vaše služby...

    Kalendár podujatí pre prekladateľov a tlmočníkov

    Kalendár podujatí pre prekladateľov a tlmočníkov

    Eva Dinušová Ciferník30.05.2023 Čas čítania: < 1 min.

    Prostredníctvom tohto kalendára vás budeme pravidelne informovať o ponukách vzdelávacích workshopov, prednášok, seminárov či konferencií zameraných na zaujímavé...

    Názvy rodinných príslušníkov

    Sváko, testiná a bratanec – poznáte názvy rodinných príslušníkov?

    Lukáš Slovák Ciferník25.05.2023 Čas čítania: 2 min.

    Slová označujúce príbuzenské vzťahy – matka, otec, babka, dedko – tie nám problémy nerobia. Existujú však aj niektoré menej frekventované, ktoré používame len...

    Ako vybaviť sobášny list

    Ako vybaviť sobášny list? Postup krok za krokom

    Dominik Parajka Ciferník19.05.2023 Čas čítania: 2 min.

    Sobášny list je matričný doklad, ktorý predstavuje oficiálne potvrdenie o uzatvorení manželského zväzku. Vystavený je na základe civilného alebo cirkevného...

    Písmenková polievka - čo znamenajú skratky

    GDPR, INRI, POV, P.F., p.a. – viete, čo znamenajú tieto skratky?

    Dominik Parajka Ciferník15.05.2023 Čas čítania: 2 min.

    Stretávame sa s nimi takmer každý deň, dokonca ich sami používame. Nasledovné skratky sú veľmi populárne, viete však, z akých slov vznikli a aký je ich význam?...

    Ako vybaviť rodný list

    Ako vybaviť rodný list? Všetko, čo by ste mali vedieť

    Dominik Parajka Ciferník28.04.2023 Čas čítania: 2 min.

    Rodný list je azda najdôležitejším dokumentom v živote človeka. Ide o úradný výpis z knihy narodení so základnými údajmi o dieťati a rodičoch. Ako prebieha...

    Skratky titulov – čo znamenajú a ako ich písať

    Ako správne písať skratky titulov a aký je ich význam?

    Dominik Parajka Ciferník26.04.2023 Čas čítania: 5 min.

    Určite aj vy pravidelne prichádzate do kontaktu s ľuďmi, ktorí majú udelené určité tituly alebo hodnosti. Tie sa štandardne píšu v podobe skratiek. Rozlúštiť, čo...

    Produktívna časť dňa

    Produktivita práce: Na ktorú časť dňa si naplánovať najnáročnejšie úlohy?

    Dominik Parajka Ciferník20.04.2023 Čas čítania: 4 min.

    Zdá sa vám, že počas dňa nepracujete dostatočne efektívne, odbiehate k nepodstatným činnostiam, produktivita práce klesá a neviete sa dobre sústrediť na dôležité...

    « Predchádzajúca strana 2/41 Nasledujúca strana »
    Kategórie
    • Ako na… (tipy a triky)
    • Lexika spisovne – jazykové okienko
    • Naši prekladatelia
    • O Lexike
    • Pre prekladateľov
    • Pre zákazníkov – Odborné preklady
    • Pre zákazníkov – Úradné preklady
    • Spoznávajte svet s Lexikou
    • Zaujímavosti o prekladoch
    certificate logo CERTIFIKÁTY KVALITY

    Systém manažérstva kvality a pracovné postupy certifikované podľa medzinárodných noriem ISO 17100 a ISO 9001.

    TUV SUD SLOVAKIA s.r.o. Certifikačný orgán
    OBI

    So spoločnosťou LEXIKA s.r.o. pracujeme od roku 2016. Na spolupráci okrem kvalitných prekladov oceňujeme promptné vybavenie objednávok, profesionálny a zároveň individuálny prístup za výhodných cenových podmienok.

    Zuzana Slámová
    personálne oddelenie
    Medtronic

    So spoločnosťou LEXIKA s.r.o. pracujeme od roku 2013. Poskytuje nám najmä prekladateľské služby odborných textov z oblasti medicíny a práva. Na spolupráci oceňujeme profesionálny a priateľský prístup a flexibilitu služieb.

    Jana Vadovičová
    regulačné záležitosti
    ROTT, RŮŽIČKA & GUTTMANN

    Ďakujeme spoločnosti Lexika za profesionálne prekladateľské služby. Dlhé roky sme hľadali odborných prekladateľov vo vysoko špecifických oblastiach najmodernejšieho vývoja technológií, právnych dokumentov, rozsudkov a podaní.

    Martin Guttmann
    prokurista spoločnosti
    Spie

    Už niekoľko rokov spolupracujeme so spoločnosťou Lexika k plnej spokojnosti všetkých strán. Ľudská komunikácia, flexibilný prístup, ochota a v neposlednom rade profesionalita – to sú hodnoty, ktoré si na našom partnerstve vážime.

    Zuzana Staníková
    marketing & PR
    DuPont

    DuPont ako významný svetový výrobca prípravkov na ochranu rastlín používa prekladateľské služby Lexiky s.r.o. v maximálnej spokojnosti v rámci autorizačných procesov v množstve EU aj non-EU krajín veľa rokov.

    Ivan Dostál
    produktový manažér
    Krúžky v škole

    Lexika nám zabezpečila preklad našich učebných materiálov pre lektorov a deti. Okrem kvalitného prekladu a rýchleho dodania oceňujeme, že sami navrhli prekladať dokumentáciu priamo vo formáte InDesign.

    Ľubomír Tomko
    riaditeľ
    Kickresume

    V minulosti sme pracovali s niekoľkými prekladateľskými agentúrami no neboli sme vždy spokojní. Preto sme oslovili Lexiku ako jedného z lídrov na Slovensku a myslím, že sme nemohli urobiť lepšie. Kvalita prekladov sa nedá porovnať s prekladmi, ktoré sme používali v minulosti.

    Tomáš Ondrejka
    Co-founder & Head of Marketing
    telefón: +421 2 5010 6700
    e-mail: info@lexika.sk
    Nájdete nás:
    Kontakty

    02/501 067 00
    info@lexika.sk

    LEXIKA s.r.o.
    Miletičova 21
    821 09 Bratislava

    Otváracie hodiny

    Pondelok: 8:30-17:00 hod.
    Utorok: 8:30-17:00 hod.
    Streda: 8:30-17:00 hod.
    Štvrtok: 8:30-17:00 hod.
    Piatok: 8:30-17:00 hod.
    Sobota - Nedeľa: Zatvorené

    Služby
    • Preklady
    • Úradné preklady
    • Tlmočenie
    • Lokalizácia
    • Výpočet normostrán
    • Online prekladač
    Portál pre dodávateľov
    Prihlásiť sa Copyright © 2014 LEXIKA s.r.o., All Rights Reserved. web design h24