
Ako vytvoriť firemný terminologický slovník
Denisa Kytová

O výhodách firemného terminologického slovníka sme hovorili už v minulom článku, v ktorom sme tiež stručne opísali aj to, čo to terminologický slovník (glosár)...
O výhodách firemného terminologického slovníka sme hovorili už v minulom článku, v ktorom sme tiež stručne opísali aj to, čo to terminologický slovník (glosár)...
Rozhodli ste sa pre objednanie prekladu a rozmýšľate, v akej podobe dodáte text do prekladateľskej spoločnosti? Nazrite s nami pod pokrievku spracovania dokumentov a...
Vhodne zvolené vyjadrovacie prostriedky, váš štýl a jednotné použitie termínov pomáha zachovávať vnútornú a vonkajšiu logiku vášho písomného prejavu. Ak píšete...
V minulom článku sme vypichli niekoľko kritérií, ktoré by ste mali už na prvý pohľad zvážiť pri výbere prekladateľskej agentúry. Dnes sa ponoríme ešte hlbšie....
Ak potrebujete preložiť vaše dokumenty, takmer určite začnete vaše pátranie po ideálnej prekladateľskej agentúre tým, že do vyhľadávača napíšete vhodné...
Pre správnosť prekladu a vašu následnú spokojnosť s ním je nevyhnutné, aby sme vedeli, aké je jeho zamýšľané použitie, pre koho je určený a aká je vaša...
Ak nám pošlete požiadavku na preklad, jedna z našich prvých otázok bude, čo budete s dodaným prekladom ďalej robiť, teda ako alebo na čo ho použijete. Možno si...
V dnešnom príspevku si povieme, aký je rozdiel medzi „obyčajným“ prekladom a takzvanou transkreáciou a taktiež sa spolu pozrieme na to, ako by transkreácia nemala...
Možno ste sa už ocitli v situácii, keď ste potrebovali preklad súrne, či dokonca takmer „na počkanie“. Podarilo sa vám však preklad získať bez problémov? Aká...
Základom dobrého a kvalitného prekladu je vhodne pripravený zdrojový text. Prípravu textu, ktorý chcete mať preložený, by ste preto určite nemali zanedbať. Tvorba...